Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - Oremus et pro Iudaeis

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya PortekizcesiRomence

Başlık
Oremus et pro Iudaeis
Kaynak dil: Latince

Oremus et pro Iudaeis

Ut Deus et Dominus noster illuminet corda eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem omnium hominum.

Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes salvi fiant et ad agnitionem veritatis veniant, concede propitius, ut plenitudine gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnes Israel salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen

Başlık
Rezemos pelos Judeus
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Fernando V.
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Rezemos pelos Judeus
Para que Deus e nosso Senhor ilumine os corações deles (dos judeus), para que reconheçam a Jesus Cristo como Salvador de todos os homens.

Deus Onipotente e Sempiterno, que desejais que todos sejam salvos e que tenham conhecimento da Verdade, concedei propício que, para que a totalidade dos povos ingresse em Tua Igreja, Israel seja salvo. Por Cristo Senhor nosso. Amém.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 8 Nisan 2008 20:45