Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Oremus et pro Iudaeis

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha KibraziliKiromania

Kichwa
Oremus et pro Iudaeis
Nakala
Tafsiri iliombwa na Pe. João Paulo Ielo
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Oremus et pro Iudaeis

Ut Deus et Dominus noster illuminet corda eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem omnium hominum.

Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes salvi fiant et ad agnitionem veritatis veniant, concede propitius, ut plenitudine gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnes Israel salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen

Kichwa
Rezemos pelos Judeus
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Fernando V.
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Rezemos pelos Judeus
Para que Deus e nosso Senhor ilumine os corações deles (dos judeus), para que reconheçam a Jesus Cristo como Salvador de todos os homens.

Deus Onipotente e Sempiterno, que desejais que todos sejam salvos e que tenham conhecimento da Verdade, concedei propício que, para que a totalidade dos povos ingresse em Tua Igreja, Israel seja salvo. Por Cristo Senhor nosso. Amém.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 8 Aprili 2008 20:45