Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızca

Başlık
Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
Metin
Öneri tranjuska
Kaynak dil: Sırpça

Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.

Başlık
Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Anouchka
Hedef dil: Fransızca

Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre ?
J'ai compris que nous n'avons malheureusement jamais réussi à nous connaître suffisamment, le temps s'est écoulé, alors que nous deux sommes restés statiques.
En son Botica tarafından onaylandı - 27 Mart 2008 09:52