خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-فرانسوی - Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Zasto sam resila da ti napisem pismo? Shvatila...
متن
tranjuska
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
Zasto sam resila da ti napisem pismo?
Shvatila sam da nazalost nikad nismo uspeli dovoljno da se upoznamo,vreme je prolazilo,a nas dvoje smo ostali u mestu.
عنوان
Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre? J'ai compris...
ترجمه
فرانسوی
Anouchka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Pourquoi ai-je décidé de t'écrire une lettre ?
J'ai compris que nous n'avons malheureusement jamais réussi à nous connaître suffisamment, le temps s'est écoulé, alors que nous deux sommes restés statiques.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Botica
- 27 مارس 2008 09:52