Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - Hej P.... Har försökt skicka detta meddelande...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Hej P.... Har försökt skicka detta meddelande...
Metin
Öneri kalle_anka
Kaynak dil: İsveççe

Hej P....

Har försökt skicka detta meddelande till dig vid ett tidigare tillfälle, då visste jag inte att du inte pratade engelska.

G..... R..... har bett mig kontakta dig i syfte att göra i ordning C..... hemsida på svenska för detta ändamål skulle jag antingen behöva FTP-access eller er hemsida skickad till mig på CD skiva.

Jag behöver dessutom alla flash filmer i ett FLA format.

MVH B.....S......
C....... Sverige
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Behöver fråga en web-ansvarig för en spansk sida som inte pratar engelska ? ...

Başlık
Hola P.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Hola P.
Intenté enviarte este mensaje la última vez, pero no sabía que no hablabas en inglés.
G...R... me pidió que me pusiera en contacto contigo para preparar el sitio C...en sueco. Para hacerlo, necesito o el acceso FTP o que me envíes el sitio grabado en CD.
Y necesito también las películas en Flash en el formato .FLA.

Saludos.
En son guilon tarafından onaylandı - 18 Nisan 2008 19:58