Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Hej P.... Har försökt skicka detta meddelande...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Hej P.... Har försökt skicka detta meddelande...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kalle_anka
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej P....

Har försökt skicka detta meddelande till dig vid ett tidigare tillfälle, då visste jag inte att du inte pratade engelska.

G..... R..... har bett mig kontakta dig i syfte att göra i ordning C..... hemsida på svenska för detta ändamål skulle jag antingen behöva FTP-access eller er hemsida skickad till mig på CD skiva.

Jag behöver dessutom alla flash filmer i ett FLA format.

MVH B.....S......
C....... Sverige
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Behöver fråga en web-ansvarig för en spansk sida som inte pratar engelska ? ...

τίτλος
Hola P.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Hola P.
Intenté enviarte este mensaje la última vez, pero no sabía que no hablabas en inglés.
G...R... me pidió que me pusiera en contacto contigo para preparar el sitio C...en sueco. Para hacerlo, necesito o el acceso FTP o que me envíes el sitio grabado en CD.
Y necesito también las películas en Flash en el formato .FLA.

Saludos.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 18 Απρίλιος 2008 19:58