Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Esperanto-Swahili Dili - Aktivigo-ricevi-aktivigi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceBulgarcaFransızcaLatinceFaroe diliKoreceArnavutçaEsperantoHırvatça
Talep edilen çeviriler: Swahili Diliİrlandaca

Başlık
Aktivigo-ricevi-aktivigi
Tercüme
Esperanto-Swahili Dili
Öneri cucumis
Kaynak dil: Esperanto

Retmesaĝo sendiĝos al via nova adreso kun aktiviga ligilo. Vi devas alklaki tiun ligilon por aktivigi la novan adreson.
17 Nisan 2008 22:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Temmuz 2008 08:14

jufie20
Mesaj Sayısı: 41
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."