Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپرانتو-سواحیلی - Aktivigo-ricevi-aktivigi

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیاییبلغاریفرانسویلاتینفاروئیکره ایآلبانیاییاسپرانتوکرواتی
ترجمه های درخواست شده: سواحیلیایرلندی

عنوان
Aktivigo-ricevi-aktivigi
ترجمه
اسپرانتو-سواحیلی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپرانتو

Retmesaĝo sendiĝos al via nova adreso kun aktiviga ligilo. Vi devas alklaki tiun ligilon por aktivigi la novan adreson.
17 آوریل 2008 22:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 جولای 2008 08:14

jufie20
تعداد پیامها: 41
Zu welchem Zweck will derjenige der einen solchen Text erbittet ihn in lateinisch haben?
Wörter wie z.B. link, click usw. müssen alle neu geprägt werden und werden von anderen nicht verstanden, da sie nicht im Wörterbuch stehen. Eine unsinnige Arbeit oder wie der Rumäne sagt "a bata apa in piua."