Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Asıl metin - İspanyolca - Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Şiir

Başlık
Vivo en la distancia de tu corazón, pero saber...
Çevrilecek olan metin
Öneri irlenka
Kaynak dil: İspanyolca

Vivo en los recuerdos de tu corazón, en la soledad de tus noches, en la inquietud de tus días, en la imaginación de tus sentimientos, vivo en cada parte de ti.

La distancia solo existe para nuestros cuerpos, porque nuestros corazones estan siempre juntos, ayer por hoy y siempre.
18 Nisan 2008 21:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Nisan 2008 23:06

Anda_you
Mesaj Sayısı: 15
Traiesc din amintirile din inima ta,in singuratatea noptilor tale,in nelinistea zilelor tale,in imaginatia sentimentelor tale ,traiesc in fiecare particica din tine.Distanta esxista doar pentru corpurile noastre,pentru ca inimile noastre sunt mereu impreuna ,ieri pentru azi ,si pentru totdeauna