Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Os recados serão lidos e posteriormente...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİtalyanca

Başlık
Os recados serão lidos e posteriormente...
Metin
Öneri ladeira
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Os recados serão lidos e posteriormente apagados.Obrigado.

Başlık
Les messages seront lus
Tercüme
Fransızca

Çeviri Angelus
Hedef dil: Fransızca

Les messages seront lus et ensuite supprimés. Merci
Çeviriyle ilgili açıklamalar
If it is talking about the "Orkut" I think we could say "notes"
En son Botica tarafından onaylandı - 5 Mayıs 2008 07:25