Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Os recados serão lidos e posteriormente...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Os recados serão lidos e posteriormente...
Metin
Öneri
ladeira
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Os recados serão lidos e posteriormente apagados.Obrigado.
Başlık
I messaggi verranno letti e dopo cancellati. Grazie.
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
italo07
Hedef dil: İtalyanca
I messaggi verranno letti e dopo cancellati. Grazie.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
also: messaggini
En son
ali84
tarafından onaylandı - 5 Mayıs 2008 13:31
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
5 Mayıs 2008 02:44
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Italo,
have in mind that 'recado' is a brief message.
I'm really not sure if 'saluti' would fit here
5 Mayıs 2008 10:23
italo07
Mesaj Sayısı: 1474
Angelus, you are right!