Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Yunanca - Hav en god dag
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Hav en god dag
Metin
Öneri
bont236
Kaynak dil: Danca
Hav en god dag.
Goddag Dinos!
Başlık
ΚαλημÎÏα
Tercüme
Yunanca
Çeviri
sofibu
Hedef dil: Yunanca
Îα Îχεις μια καλή μÎÏα.
ΚαλημÎÏα Îτίνο!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
in a direct translation, the last sentence would be "Good day, Dinos!", but meant as a greeting and with the same meaning as "hello"
En son
Mideia
tarafından onaylandı - 28 Haziran 2008 12:40
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Haziran 2008 21:35
Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Hi! A brige please? There's noone to vote..
CC:
Anita_Luciano
27 Haziran 2008 21:46
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Have a nice day!
Hello Dinos!
(in a direct translation, the last sentence would be "Good day, Dinos!", but meant as a greeting and with the same meaning as "hello" )
You´re welcome to ask me anytine you need a bridge :-)
28 Haziran 2008 12:39
Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Thanks! I'll put your comment as note!