Tercüme - Hollandaca-Fransızca - Dit is een bevestiging...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat | Dit is een bevestiging... | | Kaynak dil: Hollandaca
Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar <####.######@ ####. ##> om 14-5-2008 20:55
Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger om 14-5-2008 20:59 | Çeviriyle ilgili açıklamalar | neerlandais en francais --------------------------------------------- Sorry I had to hide the e mail address, as they are not accepted in the text frame at cucumis.org 05/14/francky |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
Ceci est la confirmation de l'e-mail que vous avez envoyé vers <####.######@ ####. ##> le 14-5-2008 20:55 Cette confirmation indique que le message a été reçu sur l'ordinateur du destinataire le 14-5-2008 20:59 |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2008 11:23
|