Traduko - Nederlanda-Franca - Dit is een bevestiging...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Taga vivo | Dit is een bevestiging... | | Font-lingvo: Nederlanda
Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar <####.######@ ####. ##> om 14-5-2008 20:55
Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger om 14-5-2008 20:59 | | neerlandais en francais --------------------------------------------- Sorry I had to hide the e mail address, as they are not accepted in the text frame at cucumis.org 05/14/francky |
|
| | TradukoFranca Tradukita per Burduf | Cel-lingvo: Franca
Ceci est la confirmation de l'e-mail que vous avez envoyé vers <####.######@ ####. ##> le 14-5-2008 20:55 Cette confirmation indique que le message a été reçu sur l'ordinateur du destinataire le 14-5-2008 20:59 |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Majo 2008 11:23
|