ترجمه - هلندی-فرانسوی - Dit is een bevestiging...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره | Dit is een bevestiging... | | زبان مبداء: هلندی
Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar <####.######@ ####. ##> om 14-5-2008 20:55
Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger om 14-5-2008 20:59 | | neerlandais en francais --------------------------------------------- Sorry I had to hide the e mail address, as they are not accepted in the text frame at cucumis.org 05/14/francky |
|
| | ترجمهفرانسوی
Burduf ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
Ceci est la confirmation de l'e-mail que vous avez envoyé vers <####.######@ ####. ##> le 14-5-2008 20:55 Cette confirmation indique que le message a été reçu sur l'ordinateur du destinataire le 14-5-2008 20:59 |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 15 می 2008 11:23
|