Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Metin
Öneri
yoda
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.
Başlık
Kie estas mallumo ... ke mi portu lumon.
Tercüme
Esperanto
Çeviri
goncin
Hedef dil: Esperanto
Kie estas mallumo ... ke mi portu lumon.
En son
Borges
tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2008 10:29