Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-エスペラント - Onde houver trevas ... que eu leve a luz.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語エスペラント

カテゴリ

タイトル
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
テキスト
yoda様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
翻訳についてのコメント
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.

タイトル
Kie estas mallumo ... ke mi portu lumon.
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Kie estas mallumo ... ke mi portu lumon.
最終承認・編集者 Borges - 2008年 5月 20日 10:29