Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Makedonca - Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaİtalyancaYunancaSırpçaBulgarcaNorveççeİsveççeBoşnakcaRusçaKatalancaAlmancaTürkçeArapçaLehçeBasit ÇinceMacarcaRomenceUkraynacaHollandacaSlovakçaDancaİbraniceEndonezceİzlanda'ya özgüFinceFaroe diliÇekçeJaponcaLetoncaHırvatçaLitvancaEstonyacaBretoncaFrizceArnavutçaLatinceAfrikanlarİrlandacaMakedoncaFarsça

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Metin
Öneri goncin
Kaynak dil: Sırpça Çeviri maki_sindja

Izgleda da želite da podnesete tekst na prevod, ali to radite na pogrešan način. Da biste to uradili pravilno, morate kliknuti na [b]Prevod[/b] u gornjem meniju, a zatim na [b]Podnošenje novog teksta na prevod[/b] sa leve strane.

Başlık
Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Tercüme
Makedonca

Çeviri sandra saska
Hedef dil: Makedonca

Изгледа дека сакате да поднесите текст за превод, но тоа го правите на погрешен начин. За да го направите тоа правилно, морате да кликните на [b]Превод[b] во горното мени, а потоа на [b]Поднесување на нов текст за превод[b] на левата страна.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
En son Bamsa tarafından onaylandı - 21 Nisan 2011 21:40