Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Esperanto - Knowledge-imagining-creating

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceBasit ÇinceÇinceBrezilya PortekizcesiPortekizceArnavutçaArapçaİtalyancaAlmancaEsperantoKatalancaİspanyolcaİsveççeHollandacaRusçaİbraniceTürkçeBulgarcaMacarcaÇekçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Knowledge-imagining-creating
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Başlık
Scio-imagado-kreado
Tercüme
Esperanto

Çeviri mateo
Hedef dil: Esperanto

Eble vi ne scias ĝin, sed vi havas profundan scion de via denaska lingvo. Post kiam vi alkutimiĝas al la [2]sintaksaj reguloj[/2], se vi entreprenas instrui vian scion per imagi kaj krei novajn lingvajn kursojn, tiuj kiuj volas lerni tiun lingvon dankemos al vi.
3 Ocak 2006 08:01