Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Esperanto - Knowledge-imagining-creating

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomânăChineză simplificatăChinezăPortugheză brazilianăPortughezăAlbanezăArabăItalianăGermanăEsperantoCatalanăSpaniolăSuedezăOlandezăRusăEbraicãTurcăBulgarăMaghiarãCehă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Knowledge-imagining-creating
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Titlu
Scio-imagado-kreado
Traducerea
Esperanto

Tradus de mateo
Limba ţintă: Esperanto

Eble vi ne scias ĝin, sed vi havas profundan scion de via denaska lingvo. Post kiam vi alkutimiĝas al la [2]sintaksaj reguloj[/2], se vi entreprenas instrui vian scion per imagi kaj krei novajn lingvajn kursojn, tiuj kiuj volas lerni tiun lingvon dankemos al vi.
3 Ianuarie 2006 08:01