Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - rospo, quanti baci ti devo dare per farti...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
rospo, quanti baci ti devo dare per farti...
Metin
Öneri jazzcafè
Kaynak dil: İtalyanca

rospo, quanti baci ti devo dare per farti diventare il mio principe almeno per stanotte?

Başlık
sapo, quantos beijos devo dar a você
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

sapo, quantos beijos devo dar a você para que se torne o meu príncipe por pelo menos esta noite?
En son goncin tarafından onaylandı - 11 Haziran 2008 01:45