Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - rospo, quanti baci ti devo dare per farti...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
rospo, quanti baci ti devo dare per farti...
Tekstas
Pateikta jazzcafè
Originalo kalba: Italų

rospo, quanti baci ti devo dare per farti diventare il mio principe almeno per stanotte?

Pavadinimas
sapo, quantos beijos devo dar a você
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

sapo, quantos beijos devo dar a você para que se torne o meu príncipe por pelo menos esta noite?
Validated by goncin - 11 birželis 2008 01:45