Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブラジルのポルトガル語 - rospo, quanti baci ti devo dare per farti...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
rospo, quanti baci ti devo dare per farti...
テキスト
jazzcafè様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

rospo, quanti baci ti devo dare per farti diventare il mio principe almeno per stanotte?

タイトル
sapo, quantos beijos devo dar a você
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

sapo, quantos beijos devo dar a você para que se torne o meu príncipe por pelo menos esta noite?
最終承認・編集者 goncin - 2008年 6月 11日 01:45