Tercüme - Sırpça-Romence - sam napsileshi devoicaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Sırpça
sam napsileshi devoica |
|
| sunt cea mai frumoasă fată | | Hedef dil: Romence
sunt cea mai frumoasă fată | Çeviriyle ilgili açıklamalar | There`s no such a word "napsileshi" in serbian,I can only suppose that it should have been najlepsha and "devoica" should be written "devojka" |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 13 Temmuz 2008 16:43
|