Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Romania - sam napsileshi devoica

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sam napsileshi devoica
Teksti
Lähettäjä dadu
Alkuperäinen kieli: Serbia

sam napsileshi devoica

Otsikko
sunt cea mai frumoasă fată
Käännös
Romania

Kääntäjä imogilnitskaya
Kohdekieli: Romania

sunt cea mai frumoasă fată
Huomioita käännöksestä
There`s no such a word "napsileshi" in serbian,I can only suppose that it should have been najlepsha and "devoica" should be written "devojka"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 13 Heinäkuu 2008 16:43