Käännös - Serbia-Romania - sam napsileshi devoicaTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | Teksti Lähettäjä dadu | Alkuperäinen kieli: Serbia
sam napsileshi devoica |
|
| sunt cea mai frumoasă fată | | Kohdekieli: Romania
sunt cea mai frumoasă fată | | There`s no such a word "napsileshi" in serbian,I can only suppose that it should have been najlepsha and "devoica" should be written "devojka" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 13 Heinäkuu 2008 16:43
|