Tłumaczenie - Serbski-Rumuński - sam napsileshi devoicaObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Serbski](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Rumuński](../images/flag_ro.gif)
![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | Tekst Wprowadzone przez dadu | Język źródłowy: Serbski
sam napsileshi devoica |
|
| sunt cea mai frumoasă fată | | Język docelowy: Rumuński
sunt cea mai frumoasă fată | Uwagi na temat tłumaczenia | There`s no such a word "napsileshi" in serbian,I can only suppose that it should have been najlepsha and "devoica" should be written "devojka" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 13 Lipiec 2008 16:43
|