Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



166Tercüme - İngilizce-Farsça - Only God Can Judge Me

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaİtalyancaFransızcaİspanyolcaPortekizceTürkçeBrezilya PortekizcesiİngilizceLatinceİngilizceİtalyancaArapçaYunancaLatinceBasit ÇinceJaponcaArapçaÇinceFransızcaBrezilya PortekizcesiRusçaLehçeİbraniceLatinceUkraynacaEsperantoKoreceDancaSırpçaİsveççeHollandacaBulgarcaHırvatçaAlmancaBoşnakcaLitvancaMacarcaArnavutçaÇinceEndonezceÇekçeHintçeMoğolcaİzlanda'ya özgüFaroe diliKatalancaEski YunancaFarsçaVietnamca
Talep edilen çeviriler: Marathi Dili

Kategori Anlatım / Ifade - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Only God Can Judge Me
Metin
Öneri t0shk0
Kaynak dil: İngilizce

Only God Can Judge Me

Başlık
تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
Tercüme
Farsça

Çeviri ghasemkiani
Hedef dil: Farsça

تنها خدا می‌تواند در باره‌ی من داوری کند.
En son salimworld tarafından onaylandı - 25 Mayıs 2011 12:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Haziran 2010 19:19

Isildur__
Mesaj Sayısı: 276
Could anybody write the farsi version also with vowels? Thanks!

30 Haziran 2010 19:23

ghasemkiani
Mesaj Sayısı: 175
Here it is:

تَنها خُدا می‌تَوانَد دَر باره‌یِ مَن داوَری کُنَد.