Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



166Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Somente Deus pode me julgar.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaİtalyancaFransızcaİspanyolcaPortekizceTürkçeBrezilya PortekizcesiİngilizceLatinceİngilizceİtalyancaArapçaYunancaLatinceBasit ÇinceJaponcaArapçaÇinceFransızcaBrezilya PortekizcesiRusçaLehçeİbraniceLatinceUkraynacaEsperantoKoreceDancaSırpçaİsveççeHollandacaBulgarcaHırvatçaAlmancaBoşnakcaLitvancaMacarcaArnavutçaÇinceEndonezceÇekçeHintçeMoğolcaİzlanda'ya özgüFaroe diliKatalancaEski YunancaFarsçaVietnamca
Talep edilen çeviriler: Marathi Dili

Kategori Anlatım / Ifade - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Somente Deus pode me julgar.
Metin
Öneri diegolsb
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri saspierre

Somente Deus pode me julgar.

Başlık
Deus solus me judicare potest
Tercüme
Latince

Çeviri guilon
Hedef dil: Latince

Deus solus me judicare potest
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 25 Ağustos 2007 13:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Aralık 2008 11:47

RUMUZ
Mesaj Sayısı: 2
HAYAT,Ä°NADINA SENÄ° SÄ°L BAÅžTAN YAÅžAYACAÄžIM.

12 Aralık 2008 11:50

RUMUZ
Mesaj Sayısı: 2
SÖZÜMÜN LATİNCE YE ÇEVRİLMESİNİ RİCA EDİCEKTİM.YAZDIMMI BİLMİYORUM O YÜZDEN TEKRARLAMAK İSTEDİM.ŞİMDİDEN TEŞEKKÜRLER.