Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İspanyolca - Cara Sabrina, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİspanyolca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Cara Sabrina, ...
Metin
Öneri prince
Kaynak dil: Portekizce

Cara Sabrina,
Como não tivemos oportunidade de nos despedirmos de si, ficou em suspenso aquela nossa conversa sobre a Sardenha. Deste modo, quando tiver algum momento disponível, ficariamos muito gratos se nos pudesse facultar alguns contactos de casas para alugar, ou de hoteis que possam ser interessantes (e não muito caros) para uma possivel viagem.

Um beijinho,

Pedro e Cláudia

Başlık
Querida Sabrina:
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Querida Sabrina:
Como no tuvimos oportunidad de despedirnos de ti, quedó pendiente aquella charla sobre Cerdeña.
Entonces cuando tengas tiempo disponible te agradeceríamos mucho que nos consiguieras algunos contactos de casas para alquilar o de hoteles que puedan ser interesantes (y no muy caros) para un posible viaje.

Un besito,
Pedro y Claudia.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 23 Haziran 2008 16:17