Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - ti amo da morire cucciolo mio... senza di te non...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| ti amo da morire cucciolo mio... senza di te non... | | Kaynak dil: İtalyanca
ti amo da morire cucciolo mio... senza di te non potrei vivere.. |
|
| Te dua shume o kellyshi im...pa ty nuk... | | Hedef dil: Arnavutça
te dua shume o kelyshi im...pa ty nuk mund te jetoj | Çeviriyle ilgili açıklamalar | da morire= mund te sakrifikohem per ty edhe mund te vdes per ty |
|
En son albstud07 tarafından onaylandı - 25 Temmuz 2008 15:20
Son Gönderilen | | | | | 25 Temmuz 2008 15:19 | | | Bravissimo,
Questi traduzioni sono molti corretti |
|
|