Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Danca - Expression 01

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFransızcaDanca

Kategori Konuşma diline özgü - Oyunlar

Başlık
Expression 01
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: İngilizce

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Başlık
Ekspression 01
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca



Der er stadig noget, vi må gøre !
Dette sted har ikke forandret sig siden sidste gang!
De kommer bagfra!
Bag ved jer !
Allesammen, hold jer væk fra ham !
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2008 17:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Temmuz 2008 15:33

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
hvad med: Der er stadig noget, vi må gøre!

11 Temmuz 2008 15:41

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Ja, det lyder bedre, men var min tolkning helt forkert? Jeg retter.

11 Temmuz 2008 15:45

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
jeg synes bare ikke "der er noget tilbage" lyder helt godt. Det kan sagtens forstås, men lyder ikke rigtigt godt i mine ører (lyder lidt for direkte oversat) :-)

11 Temmuz 2008 15:56

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Ok "chef". Jeg spøger. Har rettet.