Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Macarca - Hallo Edith, wollte einfach mal Danke sagen....
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat - Gunluk hayat
Başlık
Hallo Edith, wollte einfach mal Danke sagen....
Metin
Öneri
thorsten75
Kaynak dil: Almanca
Hallo,
ich wünsche Dir einen schönen Feierabend und ein schönes Wochenende.
Und fast hätte ich es vergessen, natürlich wünsche ich Dir noch eine schöne Urlaubszeit.
Viele liebe Grüße
Başlık
Szia Edit, egyszerűen csak köszönetet akartam mondani...
Tercüme
Macarca
Çeviri
hungi_moncsi
Hedef dil: Macarca
Szia,
Szép estét és szép hétvégét kÃvánok neked.
Majdnem elfelejtettem, természetesen szép szabadságot is kÃvánok még neked.
üdvözlettel
En son
Cisa
tarafından onaylandı - 4 Ağustos 2008 12:13