Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - İngilizce-Sırpça - A card for flowers

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceSırpça

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
A card for flowers
Metin
Öneri Michaelmn
Kaynak dil: İngilizce

Dear Danica

I am not always the fastest, but I do reflect and I do it well. There is no question that I didn't understand your situation and needs.

I do feel there was something between us and I do feel we should try again.

Yours truly
Michael

Başlık
Poruka za cveće
Tercüme
Sırpça

Çeviri pyana
Hedef dil: Sırpça

Draga Danice

Nisam uvek najbrži, ali razmatram stvari i radim to dobro. Nema sumnje o tome da nisam razumeo tvoju situaciju i potrebe.

Osećam da je bilo nečega između nas I osećam da bi trebalo probati ponovo.

Iskreno tvoj
Michael
En son Cinderella tarafından onaylandı - 6 Eylül 2008 10:42