Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



21Traducerea - Engleză-Sârbă - A card for flowers

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSârbă

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
A card for flowers
Text
Înscris de Michaelmn
Limba sursă: Engleză

Dear Danica

I am not always the fastest, but I do reflect and I do it well. There is no question that I didn't understand your situation and needs.

I do feel there was something between us and I do feel we should try again.

Yours truly
Michael

Titlu
Poruka za cveće
Traducerea
Sârbă

Tradus de pyana
Limba ţintă: Sârbă

Draga Danice

Nisam uvek najbrži, ali razmatram stvari i radim to dobro. Nema sumnje o tome da nisam razumeo tvoju situaciju i potrebe.

Osećam da je bilo nečega između nas I osećam da bi trebalo probati ponovo.

Iskreno tvoj
Michael
Validat sau editat ultima dată de către Cinderella - 6 Septembrie 2008 10:42