Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İtalyanca - Bugün ve bu yaÅŸta bir kadın olarak, bir erkeÄŸe...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİtalyanca

Başlık
Bugün ve bu yaşta bir kadın olarak, bir erkeğe...
Metin
Öneri marcoverticelli
Kaynak dil: Türkçe

Bugün ve bu yaşta bir kadın olarak, bir erkeğe onun benim için benim kendime yapabilecegimden fazla ne yapabileceğini soracak konumdayım. Kendi masraflarımı karşılayabiliyorum; bir erkeğin yada bir başka kadının yardımına gerek duymadan evimi idare ediyorum.

Başlık
Oggi e a questa eta'.....
Tercüme
İtalyanca

Çeviri delvin
Hedef dil: İtalyanca

Oggi e a questa eta' essendo una donna, sono nella posizione di chiedere ad un uomo che cosa potrebbe fare per me piu' di quello che potrei fare a me stessa. posso spesare e mi mantengo senza l'aiuto di un uomo o di un'altra donna.
En son ali84 tarafından onaylandı - 2 Kasım 2008 15:37