Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - Bugün ve bu yaÅŸta bir kadın olarak, bir erkeÄŸe...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiItalia

Otsikko
Bugün ve bu yaşta bir kadın olarak, bir erkeğe...
Teksti
Lähettäjä marcoverticelli
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bugün ve bu yaşta bir kadın olarak, bir erkeğe onun benim için benim kendime yapabilecegimden fazla ne yapabileceğini soracak konumdayım. Kendi masraflarımı karşılayabiliyorum; bir erkeğin yada bir başka kadının yardımına gerek duymadan evimi idare ediyorum.

Otsikko
Oggi e a questa eta'.....
Käännös
Italia

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Italia

Oggi e a questa eta' essendo una donna, sono nella posizione di chiedere ad un uomo che cosa potrebbe fare per me piu' di quello che potrei fare a me stessa. posso spesare e mi mantengo senza l'aiuto di un uomo o di un'altra donna.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 2 Marraskuu 2008 15:37