Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - Bugün ve bu yaÅŸta bir kadın olarak, bir erkeÄŸe...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικά

τίτλος
Bugün ve bu yaşta bir kadın olarak, bir erkeğe...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marcoverticelli
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bugün ve bu yaşta bir kadın olarak, bir erkeğe onun benim için benim kendime yapabilecegimden fazla ne yapabileceğini soracak konumdayım. Kendi masraflarımı karşılayabiliyorum; bir erkeğin yada bir başka kadının yardımına gerek duymadan evimi idare ediyorum.

τίτλος
Oggi e a questa eta'.....
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από delvin
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Oggi e a questa eta' essendo una donna, sono nella posizione di chiedere ad un uomo che cosa potrebbe fare per me piu' di quello che potrei fare a me stessa. posso spesare e mi mantengo senza l'aiuto di un uomo o di un'altra donna.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 2 Νοέμβριος 2008 15:37