Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Türkçe - ---------------

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİngilizceTürkçe

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
---------------
Metin
Öneri panikness
Kaynak dil: Rusça

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Başlık
-----------------
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 30 Eylül 2008 01:10