Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Türkisch - ---------------

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischEnglischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Titel
---------------
Text
Übermittelt von panikness
Herkunftssprache: Russisch

Здравствуй, Жан.Как твои дела.Как погода в Турции? В минске очень холодно. Когда ты напишешь свою книгу? Пришли мне экземпляр!Пиши мне на этот адрес.
Bemerkungen zur Übersetzung
Rusyadakı sevgılımden mesaj geldı ama bir türlü işin içinden cıkmadım ruscam çat pat olmasına ragmen cözemedim.merhaba, can .ile baslıo gerisi ni pek anlayamadım.

Titel
-----------------
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von fikomix
Zielsprache: Türkisch

Merhaba, Jan. Senin işlerin nasıl? Türkiye’de havalar nasıl? Minsk’te çok soğuk. Kendi kitabını ne zaman yazacaksın?. Bana nüshasını gönder! Bana, bu adrese yaz.
Bemerkungen zur Übersetzung
Can değil de Jan - mutlaka bu senin takma adın olacak
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 30 September 2008 01:10