Tercüme - İngilizce-Arapça - The first time ever I saw your face I thought...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık | The first time ever I saw your face I thought... | | Kaynak dil: İngilizce
The first time ever I saw your face I thought the sun rose in your eyes And the moon and the stars were the gifts you gave To the dark and the end of the skies And the first time ever I kissed your mouth Like the trembling heart of a captive bird That was there at my command, my love And the first time ever I lay with you I felt your heart so close to mine And I knew our joy would fill the earth The first time ever I saw your face I love you forever |
|
| ألمرة الأولى التي بها رأيت وجهك ظننت... | TercümeArapça Çeviri C.K. | Hedef dil: Arapça
أول مرة رأيت بها وجهك ظننت أن الشمس قد أشرقت بعينيك والقمر والنجوم كانت الهبة التي منØتÙها للظلمة ولأÙÙ‚ السماء وأول مرّة قبَّلت بها Ùمك كانت كرجÙØ© قلب طير مأسور كان طوع أمري، يا Øبيبتي وأول مرّة اجتمعت Ùيها بك شعرت بأن قلبك قريبٌ لقلبي وعلمت بأن سعادتنا ستغمر الأرض أول مرة رأيت بها وجهك Ø£Øبك٠إلى الأبد
|
|
En son elmota tarafından onaylandı - 6 Ekim 2008 04:46
|