Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عربی - The first time ever I saw your face I thought...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
The first time ever I saw your face I thought...
متن
samia1978 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the dark and the end of the skies
And the first time ever I kissed your mouth
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command, my love
And the first time ever I lay with you
I felt your heart so close to mine
And I knew our joy would fill the earth
The first time ever I saw your face
I love you forever

عنوان
ألمرة الأولى التي بها رأيت وجهك ظننت...
ترجمه
عربی

C.K. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

أول مرة رأيت بها وجهك
ظننت أن الشمس قد أشرقت بعينيك
والقمر والنجوم كانت الهبة التي منحتِها
للظلمة ولأفق السماء
وأول مرّة قبَّلت بها فمك
كانت كرجفة قلب طير مأسور
كان طوع أمري، يا حبيبتي
وأول مرّة اجتمعت فيها بك
شعرت بأن قلبك قريبٌ لقلبي
وعلمت بأن سعادتنا ستغمر الأرض
أول مرة رأيت بها وجهك
أحبكِ إلى الأبد

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 6 اکتبر 2008 04:46