Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Litvanca-İngilizce - taigis siais laikais technika stebuklinga.... tik...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
taigis siais laikais technika stebuklinga.... tik...
Metin
Öneri
Francky5591
Kaynak dil: Litvanca
taigis siais laikais technika stebuklinga.... tik jau nesakyk, kad tavo nuotraukeles prastesnes.
Başlık
So nowadays technology is magic...only...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
amazonee
Hedef dil: İngilizce
So, nowadays technology is magic... Just don't say that your pictures are worse.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 26 Ekim 2008 12:49
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Ekim 2008 18:28
ollka
Mesaj Sayısı: 149
technology, not technique