Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Musiquei minhas palavras, Pra quê ? Mais se Agora...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Musiquei minhas palavras, Pra quê ? Mais se Agora...
Metin
Öneri
Lielyes Jewell
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Musiquei minhas palavras, Pra quê ?
Mas se Agora eu não Tenho mais você!
Başlık
Ho musicato le mie parole, perchè?
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
goncin
Hedef dil: İtalyanca
Ho musicato le mie parole, perchè?
Ma se allora non ho più te!
En son
ali84
tarafından onaylandı - 26 Kasım 2008 21:20