Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Musiquei minhas palavras, Pra quê ? Mais se Agora...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Başlık
Musiquei minhas palavras, Pra quê ? Mais se Agora...
Metin
Öneri Lielyes Jewell
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Musiquei minhas palavras, Pra quê ?
Mas se Agora eu não Tenho mais você!

Başlık
Ho musicato le mie parole, perchè?
Tercüme
İtalyanca

Çeviri goncin
Hedef dil: İtalyanca

Ho musicato le mie parole, perchè?
Ma se allora non ho più te!
En son ali84 tarafından onaylandı - 26 Kasım 2008 21:20