Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Musiquei minhas palavras, Pra quê ? Mais se Agora...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Otsikko
Musiquei minhas palavras, Pra quê ? Mais se Agora...
Teksti
Lähettäjä Lielyes Jewell
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Musiquei minhas palavras, Pra quê ?
Mas se Agora eu não Tenho mais você!

Otsikko
Ho musicato le mie parole, perchè?
Käännös
Italia

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Italia

Ho musicato le mie parole, perchè?
Ma se allora non ho più te!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 26 Marraskuu 2008 21:20