Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - mon bebe

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mon bebe
Çevrilecek olan metin
Öneri carine2
Kaynak dil: Fransızca

mon bebe
je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi
mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir .
C.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French.
The way it should read is :
"Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C."
<name abbrev.>
En son Francky5591 tarafından eklendi - 8 Ekim 2008 18:03