Tercüme - İngilizce-Türkçe - Building on the power of ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Building on the power of ... | | Kaynak dil: İngilizce
Building on the power of Anti-Executable Standard, Anti-Executable Enterprise provides IT professionals with entralized deployment and flexible management control through Faronics Core Console.
This evaluation contains both Faronics Anti-Executable and Faronics Core Console. Faronics Core Console must be installed before installing Faronics Anti-Executable. |
|
| Anti-Executable standardının gücünün... | | Hedef dil: Türkçe
Anti-Executable standardının gücünün üzerine Anti-Executable işletme kurulumu , IT profesyonellerine merkezileştirilmiş yayılım ve Faronics Core Console üzerinden esnek bir kontrol yönetimi sağlar.
Bu değerlendirme Faronics Anti-Executable ve Faronics Core Console’u içerir. Faronics Core Console, Faronics Anti-Executable yüklenmeden önce yüklenmiş olmalıdır.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | executable = bilgisayarda yardımcı program olmadan çalıştırabileceÄŸimiz her türlü programa denir (exe uzantılı olanlar).Türkçe olarak genelde "yürütülebilir" sözcüğü kullanılır bunun yerinde. anti-Executable= karsi isletim detayli aciklamalarindan dolayi, pretender'e tesekkur ederiz!:) IT = Information Technology core console = ana destek unitesi
|
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 21 Şubat 2009 21:35
Son Gönderilen | | | | | 31 Ocak 2009 14:43 | | | Orjinal metinde geçen "anti-executable" veya "core control" gibi deyimler, Faronics isimli bir yazılım firmasının ürünleridir. BaÅŸka bir deyiÅŸle bilgisayar programlarının markaları. Dolayısıyla bunları çevirmek bence çok da gerekli deÄŸil. Nasıl ki Windows'u "Pencereler" olarak kullanmıyorsak bunları da orjinal halleriyle bırakmalıyız.
Bu bağlamda, daha düzgün çeviri şöyle olabilir:
Anti-Executable standardının gücünün üzerine kurulan Anti-Executable Enterprise, IT profesyonellerine merkezileşmiş yayılım ve Faronics Core Console üzerinden esnek bir yönetim sağlar.
Bu değerlendirme Faronics Anti-Executable ve Faronics Core Console’u içerir. Faronics Core Console, Faronics Anti-Executable yüklenmeden önce yüklenmiş olmalıdır.
Notlar: Yinede çevirmek isteyenlere tavsiye; "executable" bilgisayarımızda yardımcı program olmadan çalıştırabileceÄŸimiz her türlü programa denir (exe uzantılı olanlar). Türkçe olarak genelde "yürütülebilir" sözcüğü kullanılır bunun yerinde. Console sözcüğünü direkt olarak konsol olarak çevirebilirsiniz. Tıpkı Core kelimesini de çevirebileceÄŸiniz gibi. IT ise çoÄŸunuzun bildiÄŸi gibi Information Technology sözcüklerinin baÅŸ harfleridir. | | | 1 Şubat 2009 19:42 | | | Anti-Executable standardının gücünün üzerine Anti-Executable iÅŸletme kurulumu , IT profesyonellerine merkezileÅŸtirilmiÅŸ yayılım ve Faronics Core Console üzerinden esnek bir kontrol yönetimini saÄŸlar.
| | | 10 Şubat 2009 02:09 | | | Sadece "standart veya standartları" kelimelerinin kulaÄŸa 'klasik' ten daha doÄŸru geldiÄŸini düşünüyorum. | | | 13 Şubat 2009 16:51 | | | Teknik terim ve ürün adı direkt olarak çevrilmiÅŸ çeviri teknik bir çeviri fakat direkt olarak anlam çevirisi yapılmış. | | | 21 Şubat 2009 21:34 | | | |
|
|