ترجمه - انگلیسی-ترکی - Building on the power of ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Building on the power of ... | | زبان مبداء: انگلیسی
Building on the power of Anti-Executable Standard, Anti-Executable Enterprise provides IT professionals with entralized deployment and flexible management control through Faronics Core Console.
This evaluation contains both Faronics Anti-Executable and Faronics Core Console. Faronics Core Console must be installed before installing Faronics Anti-Executable. |
|
| Anti-Executable standardının gücünün... | | زبان مقصد: ترکی
Anti-Executable standardının gücünün üzerine Anti-Executable işletme kurulumu , IT profesyonellerine merkezileştirilmiş yayılım ve Faronics Core Console üzerinden esnek bir kontrol yönetimi sağlar.
Bu değerlendirme Faronics Anti-Executable ve Faronics Core Console’u içerir. Faronics Core Console, Faronics Anti-Executable yüklenmeden önce yüklenmiş olmalıdır.
| | executable = bilgisayarda yardımcı program olmadan çalıştırabileceğimiz her türlü programa denir (exe uzantılı olanlar).Türkçe olarak genelde "yürütülebilir" sözcüğü kullanılır bunun yerinde. anti-Executable= karsi isletim detayli aciklamalarindan dolayi, pretender'e tesekkur ederiz!:) IT = Information Technology core console = ana destek unitesi
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 21 فوریه 2009 21:35
آخرین پیامها | | | | | 31 ژانویه 2009 14:43 | | | Orjinal metinde geçen "anti-executable" veya "core control" gibi deyimler, Faronics isimli bir yazılım firmasının ürünleridir. BaÅŸka bir deyiÅŸle bilgisayar programlarının markaları. Dolayısıyla bunları çevirmek bence çok da gerekli deÄŸil. Nasıl ki Windows'u "Pencereler" olarak kullanmıyorsak bunları da orjinal halleriyle bırakmalıyız.
Bu bağlamda, daha düzgün çeviri şöyle olabilir:
Anti-Executable standardının gücünün üzerine kurulan Anti-Executable Enterprise, IT profesyonellerine merkezileşmiş yayılım ve Faronics Core Console üzerinden esnek bir yönetim sağlar.
Bu değerlendirme Faronics Anti-Executable ve Faronics Core Console’u içerir. Faronics Core Console, Faronics Anti-Executable yüklenmeden önce yüklenmiş olmalıdır.
Notlar: Yinede çevirmek isteyenlere tavsiye; "executable" bilgisayarımızda yardımcı program olmadan çalıştırabileceÄŸimiz her türlü programa denir (exe uzantılı olanlar). Türkçe olarak genelde "yürütülebilir" sözcüğü kullanılır bunun yerinde. Console sözcüğünü direkt olarak konsol olarak çevirebilirsiniz. Tıpkı Core kelimesini de çevirebileceÄŸiniz gibi. IT ise çoÄŸunuzun bildiÄŸi gibi Information Technology sözcüklerinin baÅŸ harfleridir. | | | 1 فوریه 2009 19:42 | | | Anti-Executable standardının gücünün üzerine Anti-Executable iÅŸletme kurulumu , IT profesyonellerine merkezileÅŸtirilmiÅŸ yayılım ve Faronics Core Console üzerinden esnek bir kontrol yönetimini saÄŸlar.
| | | 10 فوریه 2009 02:09 | | | Sadece "standart veya standartları" kelimelerinin kulaÄŸa 'klasik' ten daha doÄŸru geldiÄŸini düşünüyorum. | | | 13 فوریه 2009 16:51 | | | Teknik terim ve ürün adı direkt olarak çevrilmiÅŸ çeviri teknik bir çeviri fakat direkt olarak anlam çevirisi yapılmış. | | | 21 فوریه 2009 21:34 | | | |
|
|