Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - seni ilk gördüğüm günden bu yana hemen hemen her...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomence

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğlence / Seyahat

Başlık
seni ilk gördüğüm günden bu yana hemen hemen her...
Metin
Öneri mrtctnsy
Kaynak dil: Türkçe

seni ilk gördüğüm günden bu yana hemen hemen her gece rüyama giriyorsun. ve neden senin yaşında değilim diye tanrıya isyan edesim geliyor. platonik aşk dedikleri bu olsa gerek

Başlık
De când te-am văzut prima oară şi până acum
Tercüme
Romence

Çeviri BudaBen
Hedef dil: Romence

De când te-am văzut prima oară şi până acum, aproape că nu a fost noapte fără să te fi visat... şi pentru că nu sunt de vârsta ta, mă cuprinde revolta faţă de divinitate. Aşa cred că este dragostea platonică despre care am tot auzit.
En son iepurica tarafından onaylandı - 15 Aralık 2008 22:12