Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-Romence - Mnogi od nas se niti ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HırvatçaFransızcaRomence

Kategori Chat / Sohbet - Spor yapmak

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Mnogi od nas se niti ...
Metin
Öneri alana70
Kaynak dil: Hırvatça

Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

Başlık
Deşi puţini dintre noi îşi mai amintesc, Zelina era o prezenţă obişnuită a competiţiilor de motocross.
Tercüme
Romence

Çeviri BudaBen
Hedef dil: Romence

Deşi puţini dintre noi îşi mai amintesc, Zelina era o prezenţă obişnuită a competiţiilor de motocross. Chiar acesta este locul pe care se afla un poligon de motocross părăsit, loc unde piloţii maşinilor 4x4 concurau în condiţii exteme (pistelele cele mai dificile).
En son azitrad tarafından onaylandı - 4 Kasım 2008 19:13