Tercüme - Almanca-Türkçe - Die Sache ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Almanca
Die Sache mit deinem Freund tut mir sehr leid. Ich verstehe, dass es dir deshalb nicht gut geht und wünsche dir viel Kraft für die nächste Zeit. |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Arkadaşınla olan konu beni çok üzüyor.Bu nedenle de iyi olmadığını anlıyorum ve gelecek zamanlar için sana güç diliyorum. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 1 Aralık 2008 16:15
|